Tisztelt Adatszolgáltatók!

Az Európai Bizottság által elfogadott Adatszolgáltatási végrehajtás-technikai standard (ITS) magyar változatában helytelenül szerepel a „traded debt instruments” kifejezés fordítása. Tekintettel arra, hogy ez a tőkekövetelmény kiszámításánál figyelembe veendő értékpapírok körét leszűkítené, felhívjuk a figyelmet arra, hogy ahol a magyar változatban „tőzsdén forgalmazott, hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok” megfogalmazás szerepel, ott „forgalmazott, hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok”-at kell érteni. A COREP ITS táblák közül ez a következő helyeket érinti:  a C 18-as táblák címe és 010. sora, a C 24 tábla 020. sora, valamint a C 2 tábla 540. sora.

Budapest, 2014. 05. 14.

Magyar Nemzeti Bank